Ciò implica che, in linea di principio, il corrispettivo non può eccedere i costi effettivi della produzione del materiale in questione.
This implies that, as a general rule, charges may not exceed actual costs of producing the material in question. …’
Siamo di fronte a uno di quei casi a cui forse non si trovera mai.....il corrispettivo organico, fisico, del disturbo mentale.
We're facing one of those cases for which maybe we'll never find....an organic, physical analogue for her mental sickness.
Il corrispettivo sovietico di Cross al Cairo.
He's Soviet intelligence in Cairo, Cross's opposite.
Il nome latino Upupa Epops e il corrispettivo inglese di upupa sono il risultato delle iniziali degli oggetti rubati e delle case.
The Latin title Upupa Epops and the English name of the hoopoe are spelt out by the initials of the stolen items and the beach houses.
Viene chiamato, "bombing, " (bombing: bombardare; fare graffiti-NdT) e ha il corrispettivo nella musica rap e nella break dancing.
It's called, "bombing, " and it has equally assertive counterparts in rap music and break dancing.
..che priva la comunità della pace e della tranquillità. (radio) E' il corrispettivo militare dell'infrae'ione civile.
That means participating in an act of violent or turbulent nature... that deprives the community of the peace and tranquility it deserves.
E' il corrispettivo latino di Susan Lucci.
She's like the latina Susan Lucci.
Ciò che rimane del corrispettivo ricevuto (CU25) rappresenta il corrispettivo ricevuto per il subordinamento dell'interessenza mantenuta per fornire al cessionario lo strumento di attenuazione del rischio di credito per perdite su crediti.
The remainder of the consideration received (CU25) represents consideration received for subordinating its retained interest to provide credit enhancement to the transferee for credit losses.
a) se il corrispettivo è inferiore al valore normale e l’acquirente dei beni o il destinatario dei servizi non ha interamente diritto alla detrazione ai sensi degli articoli da 167 a 171 e degli articoli da 173 a 177;
(a) where the consideration is lower than the open market value and the recipient of the supply does not have a full right of deduction under Articles 167 to 171 and Articles 173 to 177;
Gideon e' il corrispettivo maschile di Charlotte.
At Gideon de Wheeler same Small "poser" that of Charlotte.
Il presente paragrafo non osta a che il corrispettivo abbia un valore nominale o negativo.
Point (b) of the first subparagraph shall not prevent the consideration having nominal or negative value.
Di conseguenza il corrispettivo totale ricevuto per lo strumento di attenuazione del rischio di credito è CU65 (CU25 + CU40).
Accordingly, the total consideration received for the credit enhancement is CU65 (CU25 + CU40).
se il corrispettivo è inferiore al valore normale e l’acquirente dei beni o il destinatario dei servizi non ha interamente diritto alla detrazione ai sensi degli articoli da 167 a 171 e degli articoli da 173 a 177;
where the consideration is lower than the open market value and the recipient of the supply does not have a full right of deduction under Article 17;
Chiunque mi sapra' dire dove si trovano la moglie di Ragnar, i suoi figli e suo fratello... verra' ripagato con il corrispettivo del proprio peso in oro e argento.
Oever will deliver me the whereabouts of Ragnar's wife, his children, and his brother, will be paid his or her own weight in silver and gold.
Beh, credono che Juan sia stato ucciso da un messicano psicopatico e non hanno mai ritrovato il cadavere, quindi l'FBI non paga il corrispettivo.
Well, they believe that Juan was murdered by some Mexican psychopath, and they never found his body, so the FBI won't pay his death benefits.
Qual e' il corrispettivo per la barca?
What's the analogy for a boat?
È il corrispettivo del ventunesimo secolo de "Il cane mi ha mangiato i compiti"?
Is that the 21st-century equivalent of "my dog ate my homework"?
In effetti, al di là dei diritti che l'uomo acquista col proprio lavoro, esistono diritti che non sono il corrispettivo di nessuna opera da lui prestata, ma che derivano dall'essenziale sua dignità di persona.
In effect, beyond the rights which man acquires by his own work, there exist rights which do not correspond to any work he performs, but which flow from his essential dignity as a person.
L'entità calcola che CU9 090 (90 per cento × CU10 100) del corrispettivo ricevuto di CU9 115 rappresenta il corrispettivo per una quota pienamente proporzionale del 90 per cento.
The entity calculates that CU9 090 (90 % × CU10 100) of the consideration received of CU9 115 represents the consideration for a fully proportionate 90 per cent share.
Il livello della loro produzione e il corrispettivo che ne percepiscono sono determinati dalla società madre che costituisce (eventualmente con altre società dello stesso gruppo) il loro cliente unico.
Their level of output and the price they receive for it are determined by the parent that (possibly with other corporations in the same group) is their sole client.
Dimentica sempre il corrispettivo inglese delle parole.
She's always forgetting the english word for things. oh, right.
E' borderline, che in laboratorio sarebbe il corrispettivo di "immaginario", che, guarda caso, corrisponde al resto della sua storia medica.
Borderline, which is the lab equivalent of imaginary, which, by the way, matches the rest of her medical history.
Scrivere il corrispettivo persiano delle seguenti parole:
Give the Farsi version of the following words: - Model?
c) se il corrispettivo è superiore al valore normale e il cedente o prestatore non ha interamente diritto alla detrazione ai sensi degli articoli da 167 a 171 e degli articoli da 173 a 177.
(c) where the consideration is higher than the open market value and the supplier does not have a full right of deduction under Articles 167 to 171 and Articles 173 to 177.
Il corrispettivo può essere pagato sotto forma di debito emesso dal veicolo di gestione delle attività.
Consideration may be paid in the form of debt issued by the asset management vehicle.
Il corrispettivo totale per la cessione ammonta a 39 milioni di euro in assenza di cassa o debito finanziario.
The total consideration of the divestment is EUR 39 million, on a cash- and debt-free basis.
se il corrispettivo è inferiore al valore normale e l’acquirente dei beni o il destinatario dei servizi non ha interamente diritto alla detrazione ai sensi degli articoli da 167 a 171 e degli articoli da 173 a 177; b)
where the consideration is lower than the open market value and the recipient of the supply does not have a full right of deduction under Articles 167 to 171 and Articles 173 to 177; (b)
Per esempio, si supponga che il valore contabile lordo dell'attività alla data del trasferimento sia pari a CU98 e che il corrispettivo ricevuto sia CU95.
For example, assume that the gross carrying amount of the asset on the date of the transfer is CU98 and that the consideration received is CU95.
Il corrispettivo totale previsto, inclusa l'assunzione del debito, sarà di circa 300 milioni di euro, fatti salvi i consueti adeguamenti post-chiusura, per un multiplo post-sinergia pari a 5, 7 volte il margine operativo lordo.
The total consideration, including the assumption of debt, is expected to be circa €300 million, subject to customary post-closing adjustments, representing a post synergy multiple of 5.7 times EBITDA.
La passività connessa è inizialmente valutata all'importo della garanzia più il fair value (valore equo) della garanzia (che è normalmente il corrispettivo ricevuto per la garanzia).
The associated liability is initially measured at the guarantee amount plus the fair value of the guarantee (which is normally the consideration received for the guarantee).
In alcuni di questi casi l'obiettivo del valore temporale del denaro non è fornire il corrispettivo per il solo decorso del tempo.
In some of these cases, the objective of the time value of money element is not to provide consideration for only the passage of time.
se il corrispettivo è superiore al valore normale e il cedente o prestatore non ha interamente diritto alla detrazione ai sensi degli articoli da 167 a 171 e degli articoli da 173 a 177.
where the consideration is higher than the open market value and the supplier does not have a full right of deduction under Articles 167 to 171 and Articles 173 to 177.
Deve essere generato un volume di scommesse di almeno 1000 Euro (o il corrispettivo in altra valuta) presso l’account del giocatore raccomandato, per ricevere il premio.
There must be at least 1000 Euro (or equivalent in a different currency) turnover generated in the referred player’s account for the referrer to receive the prize.
Inoltre, l'excess spread dello 0, 5 per cento rappresenta il corrispettivo ricevuto per lo strumento di attenuazione del rischio di credito.
In addition, the excess spread of 0, 5 per cent represents consideration received for the credit enhancement.
Se un individuo assume un prestito da una banca, il tasso di interesse rappresenta il corrispettivo che egli versa.
If a person borrows from a bank, then the interest rate is what they pay for their loan.
Il venditore si riserva il diritto di non eseguire ordinativi se il compratore non ha pagato il corrispettivo di una precedente fornitura entro il termine di pagamento convenuto.
The Seller reserves the right not to perform orders if the Buyer has not paid for previous deliveries within the agreed term of payment.
Nel contratto base di concessione del credito il corrispettivo per il valore temporale del denaro (cfr. paragrafi B4.1.9 A-B4.1.9E) e il rischio di credito sono di solito gli elementi costitutivi più importanti dell'interesse.
In a basic lending arrangement, consideration for the time value of money (see paragraphs B4.1.9 A–B4.1.9E) and credit risk are typically the most significant elements of interest.
Questo significa che tra soli tre mesi uno dei partecipanti verrà premiato con una fantastica TESLA S P85D o il corrispettivo importo in denaro di $110000.
This means that in just a little over three months some of the participants will be awarded premium car TESLA S P85D or the cash equival to $110, 000.
Il corrispettivo, su Titano, del catrame oppure del petrolio o di altro.
So like the equivalent, the Titan equivalent, of tar, or oil, or what -- we didn't know what.
Risulta quindi che per Titano il metano è il corrispettivo dell'acqua sulla Terra.
And so it turns out that methane is to Titan what water is to the Earth.
Abbiamo impiegato 20 o 30 fra architetti, designers e artisti, e più di quattro giorni... il corrispettivo urbano di una comunità Amish che tira su un fienile... per ristrutturarla, e ognuno ha voluto dare il proprio contributo.
We took about 20 or 30 architects and designers and artists, and over four days -- it was like this urban barn-raising -- to renovate it, and everyone wanted to help.
A fine giornata, riporta i materiali da noi, dove li pesiamo, controlliamo la qualità, e trasferiamo il corrispettivo sul suo conto.
And at the end of her day, she gets to bring the material back to us, where we weigh it, we check it for quality, and we transfer the value into her account.
E la mia domanda per voi è: se Yeeyan può coinvolgere 150.000 persone nella traduzione verso il cinese di notizie in inglese, dov'è il corrispettivo di Yeeyan in inglese?
And my question to you is: if Yeeyan can line up 150, 000 people to translate the English internet into Chinese, where's the English language Yeeyan?
4.2832560539246s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?